مشاريع قيد الإنجاز

vision2020

رؤية للثراث الثقافي 2020

vision2020

دعم المشاريع الثقافية 2017

da3m

جائزة المغرب للكتاب 2017

couver prix maroc livre min

مجلة الإحصائيات الثقافية

revue statist2013 2015

مؤسسـات تحـت الوصايــة

bnrm logo archive logo theatre logo

معاهـد التكـويـن

inba logo isadac logo insap logo

دلا ئــــــــــــــــل

biblio guide2 festiv guide2 salles guide2 salles guide2

بيانات الفاعلين في مجال الكتاب

affiche4 small

المعرض الدولي للنشر والكتاب

siel23

دار الشعر بتطوان

darchiirlink

بطـاقـة الفـنــان

carteartiste15

الأعرج: محور اللغات أداة رئيسية للتنمية والتحديث في إفريقيا

al aaraj 25092017

أكد السيد محمد الأعرج، وزير الثقافة والاتصال، على أن محور اللغات يشكل أداة رئيسية للتنمية والتحديث في إفريقيا، وجاء هذا التأكيد في كلمة ألقاها بمناسبة افتتاح أشغال المؤتمر الدولي حول اللغات في إفريقيا اليوم الإثنين 25 شتنبر 2017.

وأضاف الأعرج، على أن المغرب شكل على امتداد التاريخ جسرا للتواصل الثقافي مع قسم كبير من القارة الإفريقية، وأننا اليوم، نشهد استمرارية نفس التواصل، حيث يشارك في هذا اللقاء عدد من الباحثين المنتمين لدول غرب إفريقيا على الخصوص ممن درس في المغرب وحصل على شهادات جامعية رفيعة أهلته لتولي مسؤولية التدريس والتأطير العلمي في جامعاتهم الوطنية.

وأشاد السيد الوزير بحرص المغرب كل الحرص على دعم توجهه الإفريقي ليس فقط بالنسبة للجوانب الاقتصادية بل وكذلك فيما يتصل بما هو ثقافي وعلمي. وهذا بفضل السياسة الرشيدة لصاحب الجلالة محمد السادس حفظه الله وأيده الذي عمل خلال السنوات القليلة الماضية على دعم علاقات التعاون مع البلدان الإفريقية وهو ما تتوج بعودة بلادنا إلى أحضان منظمة الاتحاد الإفريقي.

وعبر الأعرج عن افتخاره واعتزازه بأهمية الأنشطة العلمية والثقافية المكثفة التي يحتضنها بلدنا والتي يشارك فيها الباحثون الأفارقة، وهو ما يؤكد على صلة الرحم العلمية التي لا بد أن تتعمق وشائجها لتعم جميع المؤسسات الثقافية الإفريقية لتشابه الإكراهات وتماثل التحديات والانتظارات وهو ما سيساعدها على أن تتجاوز الصعاب  وتربح رهان التنمية الثقافية الرافعة الأساسية لأي تنمية اجتماعية أو اقتصادية.

ولم يفت السيد الوزير القول: أن موضوع اللغات في إفريقيا وما يتصل بها من حماية وتهيئة وتخطيط صار من أهم ما يهتم به الباحثون في قضايا اللغات عموما لما يمثله من بعد استراتيجي بالنسبة للقارة الإفريقية. والسبب في ذلك أن اللغات واللهجات الإفريقية المتداولة بين سكان القارة، تشكل  حوالي ألفي لغة ولهجة أي ما يمثل 30 في المائة من مجموع اللغات واللهجات المتداولة في العالم اليوم.

لكن هذا الغنى والتنوع اللغوي، يضيف الأعرج،  تقابله صعوبات عدة، تظل على أهميتها تعاني من صعوبات التوفيق بين اللغات واللهجات المحلية المرتبطة بالهوية الإفريقية، واللغات الموروثة عن الفترة الاستعمارية ومدى دورها في التنمية والتحديث، إضافة إلى الصعوبات التي تعترض عملية تنميط كتابة اللغات الإفريقية على الرغم من المحاولات المختلفة التي قامت بها منظمة اليونسكو على سبيل المثال في مجال كتابة اللغات الإفريقية بالحرف اللاتيني أو معهد التعريب في ما يتعلق بكتابة اللغات الإفريقية بالحرف العربي.

هذا وأوضح الوزير على أن هذه الصعوبات انعكست على عدة مستويات: تلقين اللغات واللهجات المحلية بشكل خاص وكذا الحفاظ عليها كموروث عالمي مشترك.

واعتبر الأعرج بأن المشروع الذي بادر به معهد الدراسات والأبحاث للتعريب منذ عقود والمتعلق بكتابة اللغات الإفريقية بالحرف العربي  والعمل على حوسبة ذلك، بما يضمن للغات الإفريقية الانفتاح على التقنيات الحديثة في التواصل سيشكل دون شك، أحد الحلول الملائمة في هذا الباب التي قد تساعد على ارتياد آفاق جديدة وواعدة للغات القارة ستسهل الاتصال وتستفيد من التكنولوجية الحديثة.

ورغم كل ذلك، أبرز السيد الوزير، أن القارة ينتظرها الشيء الكثير في مجال حماية اللغات الإفريقية وتطويرها وتنميتها، حيث أنها ما تزال تعاني من بعض العوائق التي تقف حجرة عثراء أمامها، والتي يمكن تصنيفها إلى ما هو تاريخي وما هو سياسي وما هو سوسيو ثقافي، بل أيضا ما يدخل في الجانب البيداغوجي الديداكتيكي.

 

al aaraj 25092017 2

وزارة الثقافة المغربية @ 2009-2017